Токарева Оксана Степановна

tokareva
Доцент кафедры международного права и сравнительного правоведения
Юридического института ИГУ.

Контактный телефон: 52-11-87.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ученая степень: кандидат филологических наук

Учёное звание: доцент

Наименование направления подготовки и специальности:

В 1995 г. окончила Иркутский государственный интститут иностранных языко им. Хо Ши Мина с дипломом квалификации «Учитель английского и немецкого языков».

Общий стаж работы: 18 лет

Общий педагогический стаж работы: 18 лет (В ЮИ ИГУ с 2002 г.)

Общий стаж работы по специальности:  18 лет

С 2002 по настоящее время – доцент кафедры международного права и сравнительного правоведения ЮИ ИГУ.

Данные о повышении квалификации:

Краткосрочное повышение квалификации в ГОУ ВПО «Иркутский государственный университет» по программе «Правовое государство в условиях реформирования высшей школы» (72 час.). Иркутск, 2010 г.

17 сентября 2009 г. выступила с докладом на 18-м традиционном годичном собрании Восточно-Сибирского Центра развития педагогической науки и образования Международной Академии наук педагогического образования о проблемах тестирования в высшей школе.

Регулярное оппонирование диссертаций по специальности 10.02.04 - германские языки

5.11.2014-24.11.2014  повышение квалификации ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный университет» по дополнительной профессиональной программе «Содействие трудоустройству и адаптации к рынку труда выпускников образовательных организаций» (в объеме 72 часа) 

12.12.2016-23.12.2016 - ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет» по дополнительной профессиональной программе «Особенности организации образовательного процесса в вузе в связи с внедрением Профессионального стандарта педагога профессионального обучения, профессионального образования и дополнительного профессионального образования. Правовые и психолого-педагогические основы» (в объеме 72 часа)

Научные интересы:

  • Лексикология английского языка;
  • История английского языка;
  • Теория межкультурной организации.

Преподаваемые дисциплины:

  • Английский язык в сфере юриспруденции (бакалавриат, бюджетное, коммерческое отделения);
  • Современная иностранная юридическая терминология (бакалавриат, бюджетное, коммерческое отделения);
  • Основы теории языка. Анализ и интерпретация текста;
  • Введение в общее языкознание;
  • Практический курс иностранного языка;
  • Основы аудирования;
  • Практический курс профессионального перевода.

Избранные научные работы:

1. Об одном из иллокутивных типов высказывания в предложениях с английскими глаголами обмана // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Тезисы докладов и сообщений III международной научно-практической конференции. – Иркутск: Изд-во ИГЭА, 1998. – с. 91-92.

2. О двух типах реальности в конструкциях с английскими глаголами обмана // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 50-летию ИГЛУ (15-17 сентября 1998 года). – Иркутск: ИГЛУ, 1998. – с. 178-179.

3. О понятийной структуре обмана (на примерах английской глагольной лексики) // Лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков (26-28 января 1999г.): Материалы межвузовской конференции молодых ученых. – Иркутск: ИГЛУ, 1999. – с. 161-164.

4. О роли интерпретативного компонента в структуре значения английских глаголов обмана // Когнитивные аспекты языкового значения 2: Говорящий и наблюдатель – Межвузовский сборник научных трудов. – Иркутск: ИГЛУ, 1999. – с. 111-120.

5. Английские глаголы обмана: особенности знаковой ситуации, обозначающей обманное действие // Когнитивные аспекты языкового значения 3: Вестник ИГЛУ. Сер. лингвистика. – Иркутск : ИГЛУ, 2000. — № 5. – с. 165 – 170.

6. Прагматические характеристики значения английских глаголов обмана // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ. Сер. лингвистика. – Иркутск: ИГЛУ, 2001. — № 2. – с. 111-116.

7. Семантика английских глаголов, обозначающих обман с целью получения материальной выгоды // Современность в творчестве вузовской молодежи: Сборник научных трудов молодых ученых. – Вып. 4. – Иркутск: ВСИ МВД России, 2002. – с. 138-144.

8. Токарева О. С. Перевод и проблемы развития аналитического мышления// Лингводидактические аспекты перевода в процессе подготовки переводчиков: Материалы международного научно-практического семинара (15 ноября 2005 года). – Иркутск: ИГУ, 2006. – с. 242-250.

9. Токарева О. С. Некоторые аспекты этнокультурных стереотипов// Межкультурная компетенция: Сборник статей по материалам международной конференции «Межкультурная компетенция в становлении личности специалиста», посвященной 75-летию Карельского государственного педагогического ун-та (30-31 марта 2006 года). – Петрозаводск, Карелия, Изд-во КГПУ, 2006. – с. 190-196.

10. Legal English: Практикум по английскому языку / О. С. Токарева. – Иркутск: Иркут. ун-т, 2006. – 40с.

11. International Law English: практ. пособие по английскому языку / авт.-сост. О. С. Токарева. О. Ю. Липчинская. – Иркутск: Иркут. ун-т, 2006. – 92 с.

12. Разработано и находится в публикации учебное пособие для студентов-бакалавров «Legal English for Bachelors»

13. "Этический казус" как способ устранения эксралингвистических причин "неудач" при изучении иностранного языка в неязыковом вузе. Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Тверской Госудаоственный ун-т, 2015 г.

14. Пресуппозиции в семантике английских глаголов обмана:чего нет в словарях, но о чем знает каждый. Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Тверской Госудаоственный ун-т, 2016 г.