25 ноября на факультете международного права Юридического института ИГУ впервые для студентов, обучающихся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», прошла командная интеллектуально-развлекательная игра «QUIZ». Мероприятие было подготовлено доцентом кафедры судебного права ЮИ ИГУ Виктором Смирновым и доцентом кафедры международного права и сравнительного правоведения ЮИ ИГУ Оксаной Токаревой. «Лингвистический квиз» стал одним из ярких событий уходящего года в культурной и общественной жизни института.
Мероприятие открылось домашним заданием — творческим представлением команд. Студенты не только продемонстрировали свои знания в английском языке, но и раскрыли свои таланты и оригинальность в искусстве перевоплощения, рассуждая о значимости иностранных языков в своей будущей юридической профессии.
Разбившись на пять команд, участники квиза приступили к интеллектуальному состязанию. По всем традиционным правилам игры, в трех раундах им предстояло ответить на самые разнообразные вопросы, связанные со знанием музыкальных композиций и гимнов различных стран, известных фильмов — шедевров российского и зарубежного кинематографа, а также продемонстрировать знания в области лингвистики и практики перевода.
— Принять участие в таком тематическом состязании, как лингвистический квиз — прекрасная возможность проверить себя, оценить свой интеллектуальный уровень, — считает студентка 1 курса факультета международного права ЮИ ИГУ Анна Яницкая. — Задания оказались интересными, где-то даже сложными, но без всякого сомнения позволяющими получить прекрасный опыт командной игры, обрести навыки принятия быстрых решений, а также узнать уровень подготовки своих соперников.
Несомненно, первый лингвистический квиз на факультете международного права ЮИ ИГУ прошел весело и дружно. Студенты показали высокий уровень эрудиции, логики и нестандартного мышления. Все участники единогласно сделали вывод о том, что без знаний иностранных языков, а именно практических навыков разговорного общения, будущему юристу-международнику, желающему получить престижную, интересную и высокооплачиваемую работу, точно не обойтись.
Отметим, что в Юридическом институте ИГУ по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» на факультете международного права сейчас обучаются более 50 студентов. Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов. Диплом установленного образца о дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» подтверждает глубокие знания выпускников и дает существенное преимущество на рынке труда. Профессиональное владение специальным юридическим языком открывает перед студентами Юридического института ИГУ широкие возможности для поступления в зарубежные вузы, прохождения научных стажировок, преддипломной практики и дальнейшего трудоустройства как за рубежом, так и в России.
Кроме того, для совершенствования профессионального и общекультурного уровня, повышения академической мобильности, в Юридическом институте ИГУ уже несколько лет успешно функционирует Центр интенсивного обучения иностранным языкам. Центром организована работа модульных курсов по углубленному изучению студентами европейских языков, а также «English speaking club» для профессоров и преподавателей института. Занятия проходят только на английском языке, позволяющие в живой языковой ситуации слушателям курсов совершенствовать навыки устной речи.
По признанию студентов, преподаватели иностранных языков вдохновляют своей чуткостью, вниманием и энергией, а на занятиях всегда царит дружественная обстановка. В Юридическом институте ИГУ уверены, что изучение иностранных языков зависит не только от способностей студентов, но и от их желания и усидчивости. Если человек хочет и понимает, зачем ему это нужно, то никаких преград не возникнет, и для изучения иностранного языка всегда найдется время.